<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="X26n0554"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Manji Shinsan Dainihon Zokuzōkyō, Electronic version, No. 554 般若心经贯義</title> <title xml:lang="zh-Hans">卍新纂大日本续藏经数位版, No. 554 般若心经贯義</title> <author>明 弘赞述</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">X</idno>.<idno type="vol">26</idno>.<idno type="no">554</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Manji Shinsan Dainihon Zokuzōkyō</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">卍新纂大日本续藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">般若心经贯義</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Input by CBETA, OCR by CBETA</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">CBETA 人工输入，CBETA 扫瞄辨识</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>原书标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【卍续】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2006-08-01T10:23:08"> Zhou Bang-Xin (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <pb ed="X" xml:id="X26.0554.0876a" n="0876a"/> <lb ed="X" n="0876a01"/> <cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">心经贯義</cb:mulu> <lb ed="X" n="0876a02"/><cb:docNumber>No. 554</cb:docNumber> <lb ed="X" n="0876a03"/><lb ed="R041" n="0935a01"/><cb:juan fun="open" n="1"><cb:mulu type="卷" n="1"/><cb:jhead>心经贯義</cb:jhead></cb:juan> <lb ed="X" n="0876a04"/><lb ed="R041" n="0935a02"/> <lb ed="X" n="0876a05"/><lb ed="R041" n="0935a03"/><p xml:id="pX26p0876a0501">此经。本观自在菩萨所修之妙行。所证之究竟涅槃。 <lb ed="X" n="0876a06"/><lb ed="R041" n="0935a04"/>妙行即行深般若。涅槃。体具三德。所谓法身般若解 <lb ed="X" n="0876a07"/><lb ed="R041" n="0935a05"/>脱。般若。即照见。法身。即蕴空。解脱。即度苦。故曰照见 <lb ed="X" n="0876a08"/><lb ed="R041" n="0935a06"/>五蕴皆空度一切苦厄。而<persName>佛</persName>欲人之得。同菩萨之得。 <lb ed="X" n="0876a09"/><lb ed="R041" n="0935a07"/>故曰色不异空空不异色。复恐空色名生。不知当体 <lb ed="X" n="0876a10"/><lb ed="R041" n="0935a08"/>即是。故曰色即是空空即是色。其有欲得此者。直下 <lb ed="X" n="0876a11"/><lb ed="R041" n="0935a09"/>一念不生。体露真常。即名观自在。其迷此者。身心炽 <lb ed="X" n="0876a12"/><lb ed="R041" n="0935a10"/>然。是为六道四生。如或于此未能一念相应。即当秉 <lb ed="X" n="0876a13"/><lb ed="R041" n="0935a11"/>起大丈夫志。截断心意识路。不落卜度知见。以无分 <lb ed="X" n="0876a14"/><lb ed="R041" n="0935a12"/>别智。凝然在前。照此如幻身心。当处寂灭。即是真空。 <lb ed="X" n="0876a15"/><lb ed="R041" n="0935a13"/>真空独露。是曰法身。法身无著。名为解脱。法身体離 <lb ed="X" n="0876a16"/><lb ed="R041" n="0935a14"/>生灭虚妄等相。故无世之根尘识。法身前後际断。故 <lb ed="X" n="0876a17"/><lb ed="R041" n="0935a15"/>无三世十二因缘。法身不属世出世间因果。故无苦 <lb ed="X" n="0876a18"/><lb ed="R041" n="0935a16"/>集灭道。法身本自圆成。初離能所修证。故无智亦无 <lb ed="X" n="0876a19"/><lb ed="R041" n="0935a17"/>得。法身離一切相。而非断灭。故以无修而修。是依般 <lb ed="X" n="0876a20"/><lb ed="R041" n="0935a18"/>若波罗蜜多。以无证而证。是证究竟涅槃。以无得而 <lb ed="X" n="0876a21"/><lb ed="R041" n="0935b01"/>得。是得阿耨菩提。出入六根门头。周遍法界。灵而莫 <lb ed="X" n="0876a22"/><lb ed="R041" n="0935b02"/>测。故曰是大神咒。灵光独耀。故曰是大明咒。出于数 <lb ed="X" n="0876a23"/><lb ed="R041" n="0935b03"/>量之表。故曰是无上咒。非三贤十圣可比。故曰是无 <lb ed="X" n="0876a24"/><lb ed="R041" n="0935b04"/>等等咒。離名绝義。故曰揭谛揭谛。波罗揭谛。波罗僧 <pb ed="X" xml:id="X26.0554.0876b" n="0876b"/> <lb ed="X" n="0876b01"/><lb ed="R041" n="0935b05"/>揭谛。菩提萨婆诃。</p> <lb ed="X" n="0876b02"/><lb ed="R041" n="0935b07"/><cb:juan fun="close" n="1"><cb:jhead>心经贯義<note place="inline">终</note></cb:jhead></cb:juan></cb:div> <lb ed="X" n="0876b03"/> <lb ed="X" n="0876b04"/> <lb ed="X" n="0876b05"/> <lb ed="X" n="0876b06"/><lb ed="R041" n="0935b09"/><cb:div type="w"><cb:mulu type="附文" level="1">附 大般若经受持功德</cb:mulu><head>附 大般若经受持功德</head> <lb ed="X" n="0876b07"/><lb ed="R041" n="0935b10"/><p xml:id="pX26p0876b0701"><persName>佛</persName>告善勇猛菩萨言。若诸菩萨手执如是甚深般若 <lb ed="X" n="0876b08"/><lb ed="R041" n="0935b11"/>波罗蜜多。方便善巧相应法教。是诸菩萨。设不现前 <lb ed="X" n="0876b09"/><lb ed="R041" n="0935b12"/>蒙<persName>佛</persName>授记。当知<anchor xml:id="nkr_note_add_0876b0901" n="0876b0901"/><anchor xml:id="beg0876b0901" n="0876b0901"/>已<anchor xml:id="end0876b0901"/>蒙<persName>佛</persName>授记。或复不久当蒙<persName>佛</persName>现前 <lb ed="X" n="0876b10"/><lb ed="R041" n="0935b13"/>授记。如是菩萨。若手执如此甚深般若波罗蜜多。当 <lb ed="X" n="0876b11"/><lb ed="R041" n="0935b14"/>知邻近所求无上正等菩提。定无疑惑。速坐妙菩提 <lb ed="X" n="0876b12"/><lb ed="R041" n="0935b15"/>座。又速获一切智智。乃至云。菩萨若以般若波罗蜜 <lb ed="X" n="0876b13"/><lb ed="R041" n="0935b16"/>多相应法教。施有情类。心无吝惜。当知不久得为法 <lb ed="X" n="0876b14"/><lb ed="R041" n="0935b17"/>王。于一切法。皆得自在。又菩萨现得般若波罗蜜多 <lb ed="X" n="0876b15"/><lb ed="R041" n="0935b18"/>精勤修学。是诸菩萨。当知不久。一切智智之所润沃。 <lb ed="X" n="0876b16"/><lb ed="R041" n="0936a01"/>善能趣入一切智智。常能开显一切智智。由斯润洽 <lb ed="X" n="0876b17"/><lb ed="R041" n="0936a02"/>一切有情。分别开示无上法宝。善勇猛。如日轮出。蔽 <lb ed="X" n="0876b18"/><lb ed="R041" n="0936a03"/>诸光明。如是菩萨所学般若波罗蜜多出现世间。一 <lb ed="X" n="0876b19"/><lb ed="R041" n="0936a04"/>切外道悉皆隐没。若诸菩萨所学般若波罗蜜多出 <lb ed="X" n="0876b20"/><lb ed="R041" n="0936a05"/>现世间。与有情类。作法明照。若诸菩萨出现世间。作 <lb ed="X" n="0876b21"/><lb ed="R041" n="0936a06"/>诸有情善根明照。与有情类作净福田。一切有情皆 <lb ed="X" n="0876b22"/><lb ed="R041" n="0936a07"/><persName>应供</persName>养。一切有情皆应归趣。一切有情皆应称赞。若 <lb ed="X" n="0876b23"/><lb ed="R041" n="0936a08"/>学般若波罗蜜多。于诸学中。最勝第一。为妙为微妙。 <lb ed="X" n="0876b24"/><lb ed="R041" n="0936a09"/>无上为无上。无等无等等。又能令一切学。皆到究竟 <pb ed="X" xml:id="X26.0554.0876c" n="0876c"/> <lb ed="X" n="0876c01"/><lb ed="R041" n="0936a10"/>普能受持一切所学。于一切学。皆能开示摧伏一切 <lb ed="X" n="0876c02"/><lb ed="R041" n="0936a11"/>他论邪学。若诸菩萨能学般若波罗蜜多。则能修行 <lb ed="X" n="0876c03"/><lb ed="R041" n="0936a12"/>三世诸<persName>佛</persName>诸菩萨行。</p><p xml:id="pX26p0876c0309" cb:place="inline">又<persName>佛</persName>告憍尸迦。若善男子善 <lb ed="X" n="0876c04"/><lb ed="R041" n="0936a13"/>女人等。于此般若波罗蜜多。至心听闻受持读诵。精 <lb ed="X" n="0876c05"/><lb ed="R041" n="0936a14"/>勤修进。如理思惟。书写解说。廣令流佈。是善男子善 <lb ed="X" n="0876c06"/><lb ed="R041" n="0936a15"/>女人等。现在不为毒药所害。刀兵所伤。火所焚烧。水 <lb ed="X" n="0876c07"/><lb ed="R041" n="0936a16"/>所漂溺。乃至不为四百四病之所夭殁。除先定业现 <lb ed="X" n="0876c08"/><lb ed="R041" n="0936a17"/>世应受。憍尸迦。是善男子善女人等。若遭官事怨贼 <lb ed="X" n="0876c09"/><lb ed="R041" n="0936a18"/>逼迫。至心诵念如是般若波罗蜜多。若至其所。终不 <lb ed="X" n="0876c10"/><lb ed="R041" n="0936b01"/>为彼谴罚。何以故。憍尸迦。如是般若波罗蜜多。威德 <lb ed="X" n="0876c11"/><lb ed="R041" n="0936b02"/>势力。法令尔故。憍尸迦。是善男子善女人等。若有欲 <lb ed="X" n="0876c12"/><lb ed="R041" n="0936b03"/>至国王王子大臣等处。至心诵念如是般若波罗蜜 <lb ed="X" n="0876c13"/><lb ed="R041" n="0936b04"/>多。必为王等欢喜问讯。供养恭敬。尊重赞歎。何以故。 <lb ed="X" n="0876c14"/><lb ed="R041" n="0936b05"/>憍尸迦。是善男子善女人等。常于有情发起慈悲喜 <lb ed="X" n="0876c15"/><lb ed="R041" n="0936b06"/>捨心故。憍尸迦。是善男子善女人。常得成就如是等 <lb ed="X" n="0876c16"/><lb ed="R041" n="0936b07"/>类现在功德憍尸迦。若善男子善女人等。于此般若 <lb ed="X" n="0876c17"/><lb ed="R041" n="0936b08"/>波罗蜜多。至心听闻。受持。读诵。精勤修学。如理思惟。 <lb ed="X" n="0876c18"/><lb ed="R041" n="0936b09"/>书写解说。廣令流佈。是善男子善女人等。随所生处。 <lb ed="X" n="0876c19"/><lb ed="R041" n="0936b10"/>常不远離十善业道。若四静虑。四无量心。四无色定。 <lb ed="X" n="0876c20"/><lb ed="R041" n="0936b11"/>若佈施波罗蜜多。乃至十八<persName>佛</persName>不共法。若一切三摩 <lb ed="X" n="0876c21"/><lb ed="R041" n="0936b12"/>地门。陀罗尼门。若一切智。道相智。一切相智。不坠地 <lb ed="X" n="0876c22"/><lb ed="R041" n="0936b13"/>狱旁生鬼界。除愿往彼成熟有情。随所生处。常具诸 <lb ed="X" n="0876c23"/><lb ed="R041" n="0936b14"/>根。肢体无缺。永不生在贫穷下贱。工师杂类。屠脍渔 <lb ed="X" n="0876c24"/><lb ed="R041" n="0936b15"/>猎。盗贼狱吏。及補羯娑。旃荼罗家。若戍达罗。贸易卑 <pb ed="X" xml:id="X26.0554.0877a" n="0877a"/> <lb ed="X" n="0877a01"/><lb ed="R041" n="0936b16"/>族。随所生处。具三十二大丈夫相。八十随好。圆满莊 <lb ed="X" n="0877a02"/><lb ed="R041" n="0936b17"/>严。一切有情见者欢喜。多生有<persName>佛</persName>严净土中。莲花化 <lb ed="X" n="0877a03"/><lb ed="R041" n="0936b18"/>生。不造众恶。常不远離菩萨神通。随心所愿。遊诸<persName>佛</persName> <lb ed="X" n="0877a04"/><lb ed="R041" n="0937a01"/>土。从一<persName>佛</persName>国至一<persName>佛</persName>国。亲近供养诸<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>。成熟有 <lb ed="X" n="0877a05"/><lb ed="R041" n="0937a02"/>情。严净<persName>佛</persName>土。听闻正法。如说修行。渐次证得一切智 <lb ed="X" n="0877a06"/><lb ed="R041" n="0937a03"/>智。憍尸迦。是善男子善女人等。当成就如是等类未 <lb ed="X" n="0877a07"/><lb ed="R041" n="0937a04"/>来功德。以是故憍尸迦。若善男子善女人等。欲得如 <lb ed="X" n="0877a08"/><lb ed="R041" n="0937a05"/>是现在未来殊勝功德。乃至无上正等菩提者。应常 <lb ed="X" n="0877a09"/><lb ed="R041" n="0937a06"/>不離一切智智心。以无所得而为方便。于此般若波 <lb ed="X" n="0877a10"/><lb ed="R041" n="0937a07"/>罗蜜多甚深经典。至心听闻受持读诵。精勤修学。如 <lb ed="X" n="0877a11"/><lb ed="R041" n="0937a08"/>理思惟。书写解说。廣令流佈。复以种种上妙花鬘。涂 <lb ed="X" n="0877a12"/><lb ed="R041" n="0937a09"/>散等香。衣服璎珞。宝幢幡盖。诸妙珍琦。伎乐灯明。而 <lb ed="X" n="0877a13"/><lb ed="R041" n="0937a10"/>为供养。<note place="inline">天帝姓憍尸迦。名释提桓因。此云能天主。俗称玉帝</note>。</p><p xml:id="pX26p0877a1324" cb:place="inline">复次憍尸迦。若 <lb ed="X" n="0877a14"/><lb ed="R041" n="0937a11"/>善男子善女人等。于此般若波罗蜜多。至心听闻受 <lb ed="X" n="0877a15"/><lb ed="R041" n="0937a12"/>持读诵精勤修学。如理思惟。书写解说。廣令流佈。是 <lb ed="X" n="0877a16"/><lb ed="R041" n="0937a13"/>善男子善女人等。随所居止国土城邑。人及非人。不 <lb ed="X" n="0877a17"/><lb ed="R041" n="0937a14"/>为一切灾横疾疫之所伤害。何以故。憍尸迦。是善男 <lb ed="X" n="0877a18"/><lb ed="R041" n="0937a15"/>子善女人等。随所住处。为此三千大千世界。及馀十 <lb ed="X" n="0877a19"/><lb ed="R041" n="0937a16"/>方无边世界。所有四大王众天。乃至色究竟天。幷诸 <lb ed="X" n="0877a20"/><lb ed="R041" n="0937a17"/>龙神。阿修罗等。常来守护。供养恭敬。尊重赞歎。不令 <lb ed="X" n="0877a21"/><lb ed="R041" n="0937a18"/>般若波罗蜜多有留难故。复次憍尸迦。若善男子善 <lb ed="X" n="0877a22"/><lb ed="R041" n="0937b01"/>女人等。书此般若波罗蜜多大神咒王。置淸净处。供 <lb ed="X" n="0877a23"/><lb ed="R041" n="0937b02"/>养恭敬。尊重赞歎。虽不听闻受持读诵。精勤修学。如 <lb ed="X" n="0877a24"/><lb ed="R041" n="0937b03"/>理思惟。亦不为他开示分别。而此住处国邑王都人 <pb ed="X" xml:id="X26.0554.0877b" n="0877b"/> <lb ed="X" n="0877b01"/><lb ed="R041" n="0937b04"/>非人等。不为一切灾横疾疫之所伤害。何以故。憍尸 <lb ed="X" n="0877b02"/><lb ed="R041" n="0937b05"/>迦。如是般若波罗蜜多大神咒王。随所住处。为此三 <lb ed="X" n="0877b03"/><lb ed="R041" n="0937b06"/>千大千世界。及馀十方无边世界。所有四大王众天。 <lb ed="X" n="0877b04"/><lb ed="R041" n="0937b07"/>乃至色究竟天。幷诸龙神。阿修罗等。常来守护。供养 <lb ed="X" n="0877b05"/><lb ed="R041" n="0937b08"/>恭敬。尊重赞歎。不令般若波罗蜜多大神咒王。有留 <lb ed="X" n="0877b06"/><lb ed="R041" n="0937b09"/>难故。憍尸迦。是善男子善女人等。但书般若波罗蜜 <lb ed="X" n="0877b07"/><lb ed="R041" n="0937b10"/>多大神咒王。置淸净处。供养恭敬。尊重赞歎。尙获如 <lb ed="X" n="0877b08"/><lb ed="R041" n="0937b11"/>是现法利益。况能听闻。受持读诵。精勤修学。如理思 <lb ed="X" n="0877b09"/><lb ed="R041" n="0937b12"/>唯。及廣为开示分别。当知是辈。功德无边。速证菩提。 <lb ed="X" n="0877b10"/><lb ed="R041" n="0937b13"/>利乐一切。复次憍尸迦。若善男子善女人等。怖畏怨 <lb ed="X" n="0877b11"/><lb ed="R041" n="0937b14"/>家。恶兽灾横。𥜒祷疾疫。毒药咒等。应书般若波罗蜜 <lb ed="X" n="0877b12"/><lb ed="R041" n="0937b15"/>多大神咒王。随多少分。香囊盛贮。安宝筒中。恒随逐 <lb ed="X" n="0877b13"/><lb ed="R041" n="0937b16"/>身。供养恭敬。尊重赞歎。诸怖畏事。皆自消除。天龙神 <lb ed="X" n="0877b14"/><lb ed="R041" n="0937b17"/>鬼。常守护故。<note place="inline">阿修罗。即阿修罗</note>憍尸迦。若善男子善女人等。 <lb ed="X" n="0877b15"/><lb ed="R041" n="0937b18"/>或诸天子。及诸天女。此甚深般若波罗蜜多。一经其 <lb ed="X" n="0877b16"/><lb ed="R041" n="0938a01"/>耳。善根力故。定当渐次证得无上正等菩提。何以故。 <lb ed="X" n="0877b17"/><lb ed="R041" n="0938a02"/>憍尸迦。过去未来现在诸<persName>佛</persName>。及诸弟子。一切皆学如 <lb ed="X" n="0877b18"/><lb ed="R041" n="0938a03"/>是般若波罗蜜多。证得无上正等菩提。入无馀依涅 <lb ed="X" n="0877b19"/><lb ed="R041" n="0938a04"/>槃界。何以故。憍尸迦。如是般若波罗蜜多。普摄一切 <lb ed="X" n="0877b20"/><lb ed="R041" n="0938a05"/>菩提分法。若诸<persName>佛</persName>法。若菩萨法。若独觉法。若声闻法。 <lb ed="X" n="0877b21"/><lb ed="R041" n="0938a06"/>皆俱摄故。</p><p xml:id="pX26p0877b2105" cb:place="inline">若善男子善女人等。暂听如是般若波 <lb ed="X" n="0877b22"/><lb ed="R041" n="0938a07"/>罗蜜多。闻<anchor xml:id="nkr_note_add_0877b2201" n="0877b2201"/><anchor xml:id="beg0877b2201" n="0877b2201"/>已<anchor xml:id="end0877b2201"/>书写。读诵受持。思惟修习。是善男子善 <lb ed="X" n="0877b23"/><lb ed="R041" n="0938a08"/>女人等。速出生死。证得涅槃。摩诃般若经云。若人为 <lb ed="X" n="0877b24"/><lb ed="R041" n="0938a09"/><persName>佛</persName>起七宝塔。满三千大千世界。皆高一由旬。尽寿以 <pb ed="X" xml:id="X26.0554.0877c" n="0877c"/> <lb ed="X" n="0877c01"/><lb ed="R041" n="0938a10"/>香花璎珞伎乐供养。所得福德。不如有人书写受持 <lb ed="X" n="0877c02"/><lb ed="R041" n="0938a11"/>是般若经。恭敬尊重赞歎。花香乃至伎乐供养。其福 <lb ed="X" n="0877c03"/><lb ed="R041" n="0938a12"/>甚多。时诸天。及天帝释。白<persName>佛</persName>言。<persName>世尊</persName>。若人受持般若 <lb ed="X" n="0877c04"/><lb ed="R041" n="0938a13"/>波罗蜜。乃至正忆念。我等视是人即是<persName>佛</persName>。若次<persName>佛</persName>。<persName>佛</persName> <lb ed="X" n="0877c05"/><lb ed="R041" n="0938a14"/>言。若人受持般若波罗蜜。乃至正忆念。书持经卷。华 <lb ed="X" n="0877c06"/><lb ed="R041" n="0938a15"/>香供养。是人为父母所爱。宗亲知识所念。诸沙门婆 <lb ed="X" n="0877c07"/><lb ed="R041" n="0938a16"/>罗门所敬。十方诸<persName>佛</persName>菩萨。辟支罗汉。乃至须陀洹所 <lb ed="X" n="0877c08"/><lb ed="R041" n="0938a17"/>爱敬。一切世间。若天。若魔。若梵。及阿修罗等爱敬。乃 <lb ed="X" n="0877c09"/><lb ed="R041" n="0938a18"/>至三千大千世界中。所有诸天发菩提心者。皆来到 <lb ed="X" n="0877c10"/><lb ed="R041" n="0938b01"/>书持经卷所在之处。见般若经。读诵供养。礼拜而去。 <lb ed="X" n="0877c11"/><lb ed="R041" n="0938b02"/>若有但书写此经卷。于舍供养。不受不读。不诵不说。 <lb ed="X" n="0877c12"/><lb ed="R041" n="0938b03"/>不正忆念。是处。若人若非人。不能得其便。若受持供 <lb ed="X" n="0877c13"/><lb ed="R041" n="0938b04"/>养般若。勝于供养十方诸<persName>佛</persName>。及弟子众。复有人书般 <lb ed="X" n="0877c14"/><lb ed="R041" n="0938b05"/>若经卷。与他人令学。其福甚多。又人欲见十方无量 <lb ed="X" n="0877c15"/><lb ed="R041" n="0938b06"/>世界中现在<persName>佛</persName>法身色身。应闻受持般若。读诵正忆 <lb ed="X" n="0877c16"/><lb ed="R041" n="0938b07"/>念。为人廣说。是人行般若。亦应以法相应。修念<persName>佛</persName>三 <lb ed="X" n="0877c17"/><lb ed="R041" n="0938b08"/>昧。若求<persName>佛</persName>道。缘觉道。声闻道。皆<persName>应供</persName>养恭敬尊重赞 <lb ed="X" n="0877c18"/><lb ed="R041" n="0938b09"/>歎般若波罗蜜。若化恒河众生。令得六通。不如书般 <lb ed="X" n="0877c19"/><lb ed="R041" n="0938b10"/>若令他读诵。又以此令他读诵般若之福。不如正忆 <lb ed="X" n="0877c20"/><lb ed="R041" n="0938b11"/>念般若波罗蜜。又此正忆念般若之福。不如为他说 <lb ed="X" n="0877c21"/><lb ed="R041" n="0938b12"/>令易解。天帝释白<persName>佛</persName>言。菩萨但行般若波罗蜜。不行 <lb ed="X" n="0877c22"/><lb ed="R041" n="0938b13"/>馀波罗蜜耶。<persName>佛</persName>言。菩萨尽行六波罗蜜法。以无所得 <lb ed="X" n="0877c23"/><lb ed="R041" n="0938b14"/>故。行施波罗蜜。乃至行般若波罗蜜。又若菩萨不发 <lb ed="X" n="0877c24"/><lb ed="R041" n="0938b15"/>阿耨菩提心者。不能学六波罗蜜。乃至十八不共法。 <pb ed="X" xml:id="X26.0554.0878a" n="0878a"/> <lb ed="X" n="0878a01"/><lb ed="R041" n="0938b16"/>若不学六波罗蜜。乃至十八不共法。不能得阿耨菩 <lb ed="X" n="0878a02"/><lb ed="R041" n="0938b17"/>提。智论释云。视是人即<persName>佛</persName>者。法性身。住不退转地。得 <lb ed="X" n="0878a03"/><lb ed="R041" n="0938b18"/>无生法忍。乃至十地。次<persName>佛</persName>者。肉身菩萨。能说般若。及 <lb ed="X" n="0878a04"/><lb ed="R041" n="0939a01"/>其正義。问曰。般若在<persName>佛</persName>身中。若供养一<persName>佛</persName>。则供养般 <lb ed="X" n="0878a05"/><lb ed="R041" n="0939a02"/>若。何以言供养十方<persName>佛</persName>。不如供养般若。答曰。供养著 <lb ed="X" n="0878a06"/><lb ed="R041" n="0939a03"/>心。若供养<persName>佛</persName>。取人相。人毕竟不可得。以取相故。福田 <lb ed="X" n="0878a07"/><lb ed="R041" n="0939a04"/>虽大。而功德薄少。供养般若者。则如所闻般若中。不 <lb ed="X" n="0878a08"/><lb ed="R041" n="0939a05"/>取人相。不取法相。用是心供养。故福德大。又般若。是 <lb ed="X" n="0878a09"/><lb ed="R041" n="0939a06"/>诸<persName>佛</persName>母。及诸<persName>佛</persName>师。诸<persName>佛</persName>得三十二相。八十种好。无量 <lb ed="X" n="0878a10"/><lb ed="R041" n="0939a07"/>光明神通变化。皆是般若波罗蜜力。以是等因缘。故 <lb ed="X" n="0878a11"/><lb ed="R041" n="0939a08"/>勝供养十方诸<persName>佛</persName>。非不敬<persName>佛</persName>。帝释意念。若般若是究 <lb ed="X" n="0878a12"/><lb ed="R041" n="0939a09"/>竟法者。但行般若。何用馀法。<persName>佛</persName>答。菩萨行六波罗蜜。 <lb ed="X" n="0878a13"/><lb ed="R041" n="0939a10"/>以般若波罗蜜。用无所得法。和合故。此即行般若波 <lb ed="X" n="0878a14"/><lb ed="R041" n="0939a11"/>罗蜜。若但行般若。不行五波罗蜜。则功德不具足。不 <lb ed="X" n="0878a15"/><lb ed="R041" n="0939a12"/>美不妙。譬如愚人。不识饮食种具。闻酱是众味主。便 <lb ed="X" n="0878a16"/><lb ed="R041" n="0939a13"/>纯饮酱。失味至患。行者亦如是。欲除著心。故但行般 <lb ed="X" n="0878a17"/><lb ed="R041" n="0939a14"/>若。反堕邪见。不能增进善法。若与五波罗蜜和合。则 <lb ed="X" n="0878a18"/><lb ed="R041" n="0939a15"/>功德具足。義味调适。虽众行和合。般若为主。若佈施 <lb ed="X" n="0878a19"/><lb ed="R041" n="0939a16"/>等诸法離般若。则有种种差别。至般若波罗蜜中。皆 <lb ed="X" n="0878a20"/><lb ed="R041" n="0939a17"/>一相。无有差别。问曰。行般若波罗蜜。受诵乃至正忆 <lb ed="X" n="0878a21"/><lb ed="R041" n="0939a18"/>念。此事为难。书般若经卷。与他人为易。功德尙不应 <lb ed="X" n="0878a22"/><lb ed="R041" n="0939b01"/>等。云何言勝。答曰。独行诵读正忆念虽。难或以我心。 <lb ed="X" n="0878a23"/><lb ed="R041" n="0939b02"/>故功德小。以经卷与人者。有大悲心。作<persName>佛</persName>道因缘。无 <lb ed="X" n="0878a24"/><lb ed="R041" n="0939b03"/>吾我故。功德为大。复有人于大众中。廣解其義。其福 <pb ed="X" xml:id="X26.0554.0878b" n="0878b"/> <lb ed="X" n="0878b01"/><lb ed="R041" n="0939b04"/>勝前。当视其人如<persName>佛</persName>。若次<persName>佛</persName>。</p><p xml:id="pX26p0878b0112" cb:place="inline">如是种种赞歎受持 <lb ed="X" n="0878b02"/><lb ed="R041" n="0939b05"/>读诵般若。现世他生。所获功德善根。不可备录。廣如 <lb ed="X" n="0878b03"/><lb ed="R041" n="0939b06"/>大般若经说。昔<name role="" type="person">玄奘</name>法师。往天竺。路经莫贺延碛。长 <lb ed="X" n="0878b04"/><lb ed="R041" n="0939b07"/>八百馀里。古曰沙河。上无飞鸟。下无走兽。复无水草。 <lb ed="X" n="0878b05"/><lb ed="R041" n="0939b08"/>是时顾影。唯一心但念观音菩萨。及般若心经。初法 <lb ed="X" n="0878b06"/><lb ed="R041" n="0939b09"/>师在蜀。见一病人。身疮臭秽。衣服破汚。愍将向寺。施 <lb ed="X" n="0878b07"/><lb ed="R041" n="0939b10"/>与衣服饮食之直。病者惭愧。乃授法师心经。嘱曰。凡 <lb ed="X" n="0878b08"/><lb ed="R041" n="0939b11"/>遇难缘。当诵之。师因常诵习。至沙河间。逢诸恶鬼。奇 <lb ed="X" n="0878b09"/><lb ed="R041" n="0939b12"/>状异类。绕人前後。虽念观音。不得全去。及诵心经。发 <lb ed="X" n="0878b10"/><lb ed="R041" n="0939b13"/>声皆散。在危获济。实所凭焉。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0878b11"/><lb ed="R041" n="0939b14"/><cb:div type="w"><head>音释</head> <lb ed="X" n="0878b12"/><lb ed="R041" n="0939b15"/><cb:div type="note"><entry><form>補羯娑</form><cb:def><p xml:id="pX26p0878b1204" cb:place="inline"><note place="inline">即除粪。担屍。贱类人也</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>旃荼罗家</form><cb:def><p xml:id="pX26p0878b1217" cb:place="inline"><note place="inline">杀人家</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>戍达罗</form><cb:def><p xml:id="pX26p0878b1223" cb:place="inline"><note place="inline">农人</note>。</p></cb:def></entry><entry cb:place="inline"><form>六 <lb ed="X" n="0878b13"/><lb ed="R041" n="0939b16"/>波罗蜜</form><cb:def><p xml:id="pX26p0878b1304" cb:place="inline"><note place="inline">一佈施二持戒三忍辱四精进五禅定六般若</note>。</p></cb:def></entry></cb:div></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0876b0901" to="#end0876b0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0877b2201" to="#end0877b2201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0876b0901" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0876b0901">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0877b2201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0877b2201">已【CB】，巳【卍续】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>